Vielleicht nicht gerade topaktuell, aber sicher nicht ganz uninteressant: wie spricht man eigentlich „Mottac“ aus? Bei Plaudereien mit Wanderern im Val Grande höre ich oft entweder „Mottatsch“ oder „Mottak“ – doch was stimmt? Antwort: beides!
Im Dialekt des Val d´Ossola ab Premosello und nördlich davon sagt man Mottatsch, weiter südlich Mottak.
Da die Alp fast immer von Trontanesi bewohnt wurde und sich nach wie vor auf dem Gemeindegebiet von Trontano befindet, hat sich im offiziellen Sprachgebrauch Mottatsch durchgesetzt.
Man kann aber auch einfach nur „Mota“ sagen – so wird die Alp von den Trontanesi genannt. Die Premosellesi hingegen sagen „Mutascia“, was soviel wie „schlechte Weide“ bedeutet. Kein Wunder: wenig Wasser, viele Schlangen und noch mehr Blitze…
Ich bleibe beim sch 🙂
(Quelle: Nino Chiovini und Gespräche mit Einheimischen – mein Nachbar in Mergozzo bleibt auf jeden Fall bei Mottak, die Verantwortlichen vom Park und auch die Forestali habe ich bisher nur Mottatsch sagen hören)